Posts tonen met het label Oprah's Book Club selection. Alle posts tonen
Posts tonen met het label Oprah's Book Club selection. Alle posts tonen

zondag 20 maart 2022

Honorée Fanonne Jeffers || The Love Songs of W.E.B. Du Bois

Juichende kritieken alom in de Amerikaanse pers, de critici vielen over elkaar heen in hun loftuitingen over The Love Songs. The Britse Guardian was ook positief maar meer met mate. The Guardian zette mij bovendien op het spoor van iets dat ik zelf nooit had  kunnen achterhalen. Of ik had de moeite moeten nemen om me te verdiepen in het verzamelde werk van W.E.B. De Bois en dat ging me toch net een beetje te ver.

W.E.B. Du Bois (1868 -1963) heeft dus echt bestaan. Hij was een socioloog, historicus en, belangrijker,  burgerrechtenactivist. Hij kwam al op voor het lot van zijn Zwarte medemens toen Martin Luther King nog in zijn wiegje lag. In de roman staat hij regelmatig ter discussie. Hij had namelijk wel heel specifieke ideeën over hoe de Afrikaanse Amerikaan zich een betere positie  kon verwerven. Hij geloofde oprecht dat de opmars van de Zwarte man (niet de vrouw, stel je voor zeg!) begon met de opmars van de 10% intellectuelen onder hen. Een intellectuele elite moest vooruitgang brengen, de andere 90% moest vooral de blanke mens blijven ondersteunen. Niet bepaald de mening van Martin Luther of Malcolm X zullen we maar zeggen. 

The Love Songs draait om die 10%. Dat de roman niet gaat om die andere 90% blijkt al uit de titel. Tot mijn grote ergernis moet ik wel zeggen. In alle recensies die ik heb gelezen werd triomfantelijk verwezen naar die andere Love Song, die van J. Alfred Prufrock (TS Eliot). Nu heb ik Engels gestudeerd en was dat zo ongeveer het eerste gedicht waar ik een essay over moest schrijven (pas twee jaar later begreep ik eindelijk wat ik toen gelezen had) maar ik behoor daarmee tot een uitermate select groepje geloof ik. Ik vermoed dat het gros van Jeffers’ lezers geen flauw idee heeft dat die o zo subtiele verwijzing naar Prufrock (geen Song maar Songs) slaat op het dualisme (double consciousness) dat Afrikaanse Amerikanen dagelijks ondervinden. Vraag me stiekem af of Oprah, natuurlijk is de roman ook in haar book club besproken, die nuance herkend heeft. 

Oftewel, The Love Songs is een roman die de strijd voor erkenning van de Afrikaans Amerikaanse mens laat zien door vooral de nadruk te leggen op die Afrikaans Amerikaanse  mens die toevallig een hogere opleiding kan volgen. In dit geval Ailey, derde dochter uit een welgesteld gezin, met een stamboom die terug gaat naar de eerste tot slaaf gemaakte voorouders, tot de Cherokee met wie die eerste Afrikanen trouwden en tot de witte meesters die met geweld voor nageslacht zorgden. 

Jeffers heeft haar roman in twee delen opgesplitst: de geschiedenis van Ailey, ergens beginnend in de jaren zeventig van de vorige eeuw, én de geschiedenis van haar voorouders, beginnend rond 1750. Die hoofdstukken noemt Jeffers de Songs. Het zal niet helemaal als een verrassing komen dat de twee geschiedenissen ergens rond 2020 samenkomen; geschiedkundige Ailey ontdekt dan feiten over haar familie die tot dan toe niet boven tafel waren gekomen. 

De stamboom van Ailey’s familie is waarschijnlijk typisch voor die van de gemiddelde Afrikaanse Amerikaan. Ik vrees dat het gros van deze stambomen door verkrachting beïnvloed is. Zo ook de familie van Ailey. Zij kunnen hun stamboom direct terug leiden naar één van de grotere plantage-eigenaren in het stadje Chicasetta, Samuel Pinchard, een wrede pedofiel die vele jonge zwarte meisjes misbruikte. Dat Ailey’s familie van hem afstamt is een publiekelijk bekend geheim. Het is niet voor niets dat tegen het einde van de roman blijkt dat de boerderij waar Ailey’s oma woont niet door haar gehuurd wordt maar jaren eerder al aan haar is nagelaten. 

Een ander facet van Ailey’s familie is niet typisch voor Afrikaans-Amerikaanse families, incest  komt helaas voor onder alle kleuren, onder alle gezindtes. Ailey en haar twee zussen blijken jarenlang misbruikt door hun opa van vaders kant. Of zijn echtgenote het niet wist, zijn zoon niet? Niemand zal het ooit weten, want het is één van die zaken waar je het als nette familie niet over hebt. Dus sterft oudste Lydia aan een overdosis drugs omdat ze haar incestverleden niet kan verwerken, werpt middelste Coco zich met ziel en zaligheid op haar studie en kost het jongste Ailey heel wat jaartjes om eindelijk een doel te vinden in haar leven. Ik moet heel eerlijk zeggen dat ik niet weet wat ik aan moet met dit aspect van de roman.  Het is aan de ene kant de verantwoording voor het leven van drie vrouwen, aan de andere kant moet het blijkbaar belichten dat familiegeheimen vooral geheimen moeten blijven. Het incest-gebeuren liet mij met een soortement onvolkomen gevoel achter: het was er net teveel met de haren bij gesleept en daardoor voelde het wat onaangenaam. 

Ailey en een groot deel van haar familie staan voor die 10% intellectuelen. Dus trakteert Jeffers ons uitvoerig op de carrières van diverse familieleden, blijkt een groot aantal van hen, Uncle Root bijvoorbeeld, een grote rol gespeeld te hebben in de intellectuele opvoeding van vele Afrikaanse Amerikanen en hebben zij zo goed als allemaal niet gekozen voor een carrière bij een topinstituut als Harvard maar voor een kleine Zwarte universiteit in een klein stadje. Stuk voor stuk hebben ze ook allemaal te maken gehad met discriminatie en racisme. Waren ze vaak de enige Zwarten in een witte omgeving en moesten ze vele vooroordelen en obstakels overwinnen. 

Eén van de grote zwaktes van deze roman is wat mij betreft dat de personages nooit verder komen dan clichés. Ailey groeit van klein meisje uit tot jonge vrouw met een mooie carrière als geschiedkundige. Haar persoonlijke ontwikkeling blijft een beetje daarbij achter. De mensen om haar heen zijn absoluut clichés: de aan drugs verslaafde zus, de moeder die vooral wil dat ze een man (zwart natuurlijk) trouwt, de oma voor wie de huid niet licht genoeg kan zijn, de zwarte vriend die zich via een witte vrouw omhoog werkt, de roman staat er vol mee. En tja, ook de witte mensen zijn zo goed als allemaal clichés. Ze mishandelen slaven, verdrijven Native Americans, zijn racistisch en discrimineren. Op een of andere manier vind ik dat niet zo heel erg, onze voorouders hebben het er tenslotte naar gemaakt en veel van hun afstammelingen maken het er nog steeds naar. 

Jeffers draait er wat betreft geweld, mishandeling, verkrachting, racisme en discriminatie bepaald niet om heen. De roman staat boordevol voorbeelden van gruwelijkheden, al dan niet fysiek. Het zijn gruwelijkheden waarvan het goed is dat ze benoemd worden, dat we onze ogen er niet voor sluiten. Ik moet persoonlijk zeggen dat ik niet weet wat ik erger vond: de gruwelijke wijze waarop Pinchard kleine meisjes verkrachtte of de gemaakt naïeve wijze waarop één witte mede-studente van de Ailey voortdurend de nadruk legt op het feit dat er toch ook goede blanken waren, dat niet elke plantage-eigenaar zijn slaven mishandelde? Alleen zo jammer dat deze vrouw zo ongelooflijk dom wordt neergezet door Jeffers dat ik haar opmerkingen eigenlijk niet serieus kon nemen. Zullen we het er maar op houden dat ik het enger had gevonden indien deze vrouw slim en welbespraakt was geweest en desondanks dit soort domme dingen had gezegd?

The Love Songs beslaat zo’n 800 pagina’s waarin heel veel gebeurt. Teveel om hier allemaal te benoemen. The Love Songs is zeker niet de beste roman die ik ooit gelezen heb, vergeleken met die andere Love Song is de literaire kwaliteit van het gedicht absoluut superieur. Ik kan me wel voorstellen dat The Love Songs verplicht leesmateriaal wordt op veel scholen. De twee verhaallijnen die elkaar tegen het einde ontmoeten zijn effectief en maken dat Jeffers een hele stamboom op intrigerende wijze  kan uitpluizen. Zij laat treffend en schokkend zien wat Afrikaans-Amerikanen nu en in het verleden is misdaan, tegelijkertijd niet schromend om te laten zien dat er in Afrikaans-Amerikaanse gezinnen ook een en ander misgaat en dat die 10% van W.E.B. Du Bois toch ook niet zo heel fijntjes was. 



En voor degenen die het leuk vinden: 

The Love Song of J Alfred Prufrock

Let us go then, you and I

When the evening is spread out against the sky …


En T.S. Eliot leest persoonlijk zijn Love Song of J. Alfred Prufrock voor:

https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwib3LXHlqD2AhWTNewKHY51APoQwqsBegQIAxAB&url=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DJAO3QTU4PzY&usg=AOvVaw30gR79qKg-L78jySe3UL2m


zondag 28 november 2021

Nathan Harris || The Sweetness of Water

 

Booker Prize Longlist 2021

Ik was wat bezorgd toen ik begon aan the Sweetness of Water, dat het zo’n roman zou worden waarin de boodschap met de botte bijl gebracht zou worden. Al snel bleek dat ik me daar geen zorgen om had hoeven maken: Harris heeft een gelaagde roman geschreven met een duidelijke maar genuanceerde boodschap, hoofdpersonen die zorgvuldig opgebouwd zijn en omstandigheden waarin goed of fout niet altijd even simpel te definiëren zijn.

Het gegeven: de Amerikaanse Burgeroorlog is beëindigd, het zuiden heeft verloren, aan beide kanten zijn veel slachtoffers gevallen,  slavernij wordt afgeschaft maar om nu te zeggen dat daarmee de rust is wedergekeerd. Nou nee. In het dorpje Old Ox wordt nu pas duidelijk wie waarvoor stond en of het einde van slavernij ook daadwerkelijk een einde aan onrecht betekent.

Twee voormalig tot slaaf gemaakten, de jonge broers Landry en Prentiss, hebben de plantage verlaten waar zij geboren zijn en altijd gewerkt hebben. Zij willen naar het noorden, op zoek naar een betere toekomst. Het aanbod van de rijke grondeigenaar George Walker om, tegen een goede beloning, hem te helpen grond te ontginnen namen ze na enige aarzeling aan. Niet wetend dat ze daarmee een serie gebeurtenissen in gang zetten met dramatische gevolgen.

George Walker is altijd een buitenbeentje geweest. Van zijn vader heeft hij land geërfd en zoveel geld dat hij  nooit heeft hoeven werken. Echtgenote Isabella is gewend aan zijn ietwat eigenaardige gedrag en accepteert hem voor wie hij is. Zij accepteert dus ook dat de twee knullen Landry en Prentiss hun intrek nemen in hun schuur. Het helpt haar de dood van hun zoon, gesneuveld in de oorlog, te verwerken.

George noch Isabella hebben in de gaten dat hun buren bepaald niet enthousiast zijn over het feit dat zij twee voormalige tot slaaf gemaakten in dienst hebben genomen, en goed betalen. Het is duidelijk dat de voormalige eigenaren van de tot slaaf gemaakten vooral hoopten dat hun vroegere bezittingen gratis voor hun zouden blijven werken. Landry en Prentiss geven helaas het verkeerde voorbeeld. Verzoeken aan George om de mannen weg te sturen worden door hem genegeerd. George en Isabella kiezen ervoor mensen te helpen, ongeacht hun huidskleur.

Ik zal niet verklappen wat leidt tot een serie dramatische gebeurtenissen, je moet de Sweetness zeker zelf lezen. Ik was vooral onder de indruk van de genuanceerde wijze waarop Harris laat zien hoe oorlog en slavernij het leven in een dorp beïnvloeden, hoe  de gevestigde orde vooral de status quo wil bewaren en niet staat te springen om goeddoeners zoals George die geen rekening houden met gevestigde belangen. De eerste signalen dat er ooit een Klu Klux Klan zal ontstaan zijn al aanwezig. Old Ox blijkt een dorp zoals velen waarin goed en kwaad beurtelings aan bod zijn.

Harris is een begenadigd schrijver die prachtige zinnen uit zijn pen laat rollen en bovendien knap perspectieven wisselt, van George naar Landry naar Prentiss naar Isabella. Die afwisseling biedt hem de mogelijkheid terug te gaan in de tijd en herinneringen op te halen. Aan de moeder van Landry en Prentiss, aan de momenten waarop zij geleden hebben als tot slaaf gemaakten. Maar ook de eerste ontmoeting tussen George en Isabella of de wijze waarop George’s moeder zonder mededogen zijn speelmaatje / vriendinnetje verkocht toen haar dat beter uit kwam.

Er gebeuren gruwelijke dingen in The Sweetness of Water. Harris heeft gelukkig niet de  neiging ze al te plastisch te beschrijven maar ze zijn er wel. De genuanceerdheid van de roman blijkt ook weer uit het feit dat George’s grootste tegenstander op het moment suprême toch ook weer gewoon de buurman blijkt die hij al jaren kent. Of uit het feit dat Harris de roman met een tikkeltje optimisme laat eindigen. Ook in Old Ox worden de zaadjes voor jarenlang racisme gezaaid, mensen als George en Isabella die naar de mens en niet naar de huidskleur kijken geven hoop.

The Sweetness of Water is een prachtige roman, waarin schrijver Harris de vinger op vele pijnlijke plekken legt. Hij blijft echter consequent genuanceerd, de roman wordt nergens schreeuwerig. Juist de nuance legt bloot waar menselijk gedrag onherroepelijk in de jaren die volgen tot veel geweld en vele misstanden zal lijden.